再見。

台湾に出張を重ねた30代の頃、通訳を担当してくれた方が結婚退職されるときに
くれたメッセージカードのことを思い出した。
もう20年も前の話であるが・・。
「今尾さん、中国語で『再見』は、さよならではなく、また会いましょうという
意味ですよ。再見」
と、こんな内容であった。今、改めてしみじみと、中国語は深いなあと感心する。

人生は出会いと別れのくりかえし。
今週1週間を振り返っても、思わぬところで新たな出会いもあったし、
そして、別れもあり・・・。

別れといっても、元気に別れるのは、まさに「再見」。
元気でいれば、その気持ちがあれば、必ずまた会える。

今朝、なぜかこの二文字を想い出した。
お世話になった方のお仕事卒業の日。
その会社で、お会いすることはもうないが、
きっとまた会えるだろう。

ありがとうございました。そして、またお会いしましょう。再見!
影ながら、笑顔で見送りたい。

カテゴリー: Essay (Word) パーマリンク